Ars Poetica by A. MacLeish (1892 - 1982) |
诗艺 [美] 阿奇博尔德·麦克利什 |
A poem should be palpable and mute As a globed fruit, Dumb As old medallions to the thumb, Silent as the sleeve-worn stone Of casement ledges where the moss has grown— A poem should be wordless As the flight of birds. * A poem should be motionless in time As the moon climbs, Leaving, as the moon releases Twig by twig the night-entangled trees, Leaving, as the moon behind the winter leaves, Memory by memory the mind— A poem should be motionless in time As the moon climbs. * A poem should be equal to: Not true. For all the history of grief An empty doorway and a maple leaf. For love The leaning grasses and two lights above the sea— A poem should not mean But be. |
一首诗,应喻而不言 浑然如果实 无语 如古老的勋章触及手指 静默如袖底日薄的窗台石 其上青苔渐已参差—— 一首诗须不着一字 如鸟过清池 * 一首诗,应在时间之外 如明月徘徊 离去,如月光 将树与夜的纠结一枝一枝解开 放下,如月落残叶, 一念接一念那心怀—— 一首诗应在时间之外 如明月徘徊 * 诗的本质 非实非真 给所有悲伤的历史 一扇空荡荡的门和一片红枫 给爱 低伏的草和海上的两盏灯—— 诗不应意指 诗即本身 |
星期日, 七月 09, 2017
Ars Poetica -- 翻译练习(诗艺)
订阅:
博文评论 (Atom)
读陈先发《时疫与楚歌九章》(择二)
源头之物 诗之要义在于深知诗之无力。 新冠病毒找不到源头?那么 什么又是这首诗的源头? 我们都有被刻意遮蔽的生活 找不到源头的东西,在幽微中 掌控着世界的各种均衡 光和影的分布,人心的 起伏,生离死别的几率 或者它还决定,今天早上你 打喷嚏的次数 你的...
-
Persimmons by Li-Young Lee 柿子 [美] 李立扬 In sixth grade Mrs. Walker slapped the back of my head and made me stand in the corner...
-
LIFE IV. by Emily Dickinson 生命 【四】 [美] 艾米莉·狄金森 If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain; If I can ease on...
-
The Cloud by Percy Bysshe Shelley 云 [英] 珀西·比希·雪莱 I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams...
没有评论:
发表评论